1. Reden wir miteinander ...

    Liebe(r) Gast, tausche dich mit uns über die Themen aus, die dich gerade beschäftigen. Falls du es aushältst zu erfahren, was Außenstehende darüber denken. ;-)

    Information ausblenden

Das deutsche in der österreichischen Sprache

Dieses Thema im Forum "FORUM | Reden wir miteinander ..." wurde erstellt von amanin, 25 Oktober 2011.

  1. Schnabilein

    VIP: :Silber

    daher versuche ich all diese wörter an meinen sohn weiter zu geben.
    er soll wissen, daß eine karotte bei unn auch ein murkerl genannt wird :D.
    und sonst noch so viele ausdrücke die sonst in vergessenheit geraten würden.
     
  2. jador

    jador Gast-Teilnehmer/in

    Ja, eben da gibts in österreich schon Unterschiede.

    Was mich zB extrem stört, ist dass sie im österreichischen Kinder-TV bei Zeitangaben viertel 11 oder so sagen. Das versteht kein Tiroler Kind!!!
     
  3. Puschel

    Puschel Gast-Teilnehmer/in

    es tut mir leid, dass ich dich nicht wirklich verstehe. Ich spreche Hochdeutsch und brauch mir deswegen keine Gedanken machen.
    Aber wer wert auf österreichische Aussprache legt, kann doch zuhause so sprechen.:)

    Ich denke aber doch, dass man einen Österreicher sofort an der Aussprache erkennt:cool:
     
  4. Neon

    Neon Gast


    Jaaaaa, Giaßkaul!! Sag ich auch gerne. :D
     
  5. Minerva

    Minerva Gast-Teilnehmer/in

    Ich glaube ja, es geht da um eine Art nationalen Minderwertigkeitskomplex. Warum ist es so wahnsinnig wichtig, dass euer Deutsch ein anderes als unser Deutsch ist?
     
  6. Schnabilein

    VIP: :Silber

    weil wir österreicher sind und keine deutschen würde ich mal sagen.
     
  7. Neon

    Neon Gast


    Das ist auch gut so. :cool:
     
  8. amanin

    amanin Gast

    Ok, in D versteh man es nicht. Punkt.

    Wie bitte :eek:
     
  9. Minerva

    Minerva Gast-Teilnehmer/in

    Und dennoch sprechen wir die gleiche Sprache *Schulterzuck*
     
  10. inwe77

    inwe77 Gast-Teilnehmer/in

    *lol* Du wirst lachen:

    a.) ich hab kaum ein Problem mit deutschen Ausdrücken, also insofern sie hier zb. auch geläufig sind, weil eher im städtischen Bereich auch zu finden. Tomaten, Kartoffeln sind hier eigentlich schon auch üblich und in den Geschäften zb. ja auch so angeschrieben. Aubergine wirst hier aber nicht finden.

    b.) ich bin ein wenig germanisiert, mein Mann ist Deutscher ;)

    Was mich aber eben schon teilweise anstinkt, ist diese Überheblichkeit, die von den Deutschen teilweise daherkommt, als würden sie das einzig wahre Deutsch sprechen und das stimmt so nun mal nicht. Und wenn die Kinder (Verwandte) sich ernsthaft nicht sicher sind, ob Österreichisch als eigene Sprache überhaupt existiert (und die Kinder blöderweise in der Umgebung nicht die Einzigsten sind :D, dann find ich das schon schockierend und es macht mich grantig).

    Und es ärgert mich, dass ich zb. in D kein Eis ohne Schlagobers bestellen kann, weil ich dann so-> :confused::confused: angesehen werde, während es in Ö kein Problem ist, die Schlagsahne wegzulassen.
     
  11. ianna

    ianna Gast-Teilnehmer/in

    Und ich find's schön, dass es österreichische, burgenländisch, Tiroler, oberösterreichische usw Ausdrücke gibt. Viel ist ja natürlich durch die geographische Nähe zum einen oder anderen Nachbarland entstanden. (Paradeiser z.B. gibt's auch in Slowenien, Kroatien, Ungarn, der Slowakei usw, ob wienerisch oder ostösterreichisch ist ja egal.)

    Wenn ich Teenager u.a. von Klamotten statt Gewand reden höre, oder dass sie ne Drei statt einem Dreier, find ich es schade. Wir haben so viele schöne Wörter im Österreichischen und in den Dialekten, und ich verwende sie gerne, weil sie mir gefallen und ich so aufgewachsen bin.
     
  12. Schnabilein

    VIP: :Silber

    da wird aber umgekehrt auch ein schuh draus...
     
  13. inwe77

    inwe77 Gast-Teilnehmer/in

    Darüber lässt sich streiten - bist aus Bayern? Dann eher ja - ansonsten eher nein.
     
  14. Minerva

    Minerva Gast-Teilnehmer/in

    In keinem Land besteht man derart wehement darauf nicht einer bestimmten anderen Nationalität zu sein wie in Österreich. Mir kommt das zumindest so vor: der Östrerreicher als solches ist krampfhaft bemüht immer und überall klarzustellen, dass er kein Deutscher ist.

    Ich zumindest muss nicht dauernd unterstreichen, kein Schweizer zu sein. (abgesehen von der Tatsache, dass ich Nationalitäten für eher unwichtig halte)
     
  15. amanin

    amanin Gast

    Danke erspar ich mirs tippen
     
  16. faraway

    faraway Gast-Teilnehmer/in

    Ja klar, deshalb braucht ihr ja auch Untertitel bei österreichischen Filmen :D
     
  17. a Zündhoizl is des bei mir
     
  18. amanin

    amanin Gast

    Du warst noch nie in der Schweiz gell :D

    Warum wollen wir nicht als Deutsche angesehen werden? Weil Deutsche derart unbeliebt in Europa (Welt?) sind. :D Da beton ich gerne das ich Österreicherin bin UND sehr stolz darauf! Warum auch nicht?
     
  19. inwe77

    inwe77 Gast-Teilnehmer/in

    Ich weiß ja nicht - ich kenn es nur so. Wo auch immer wir im fremdsprachigen Ausland waren und wir uns nicht in deren Sprache bzw. nur auf Englisch unterhalten konnten, kam die Frage "Ah, Deutschland?" "Nein, Österreich" "Ahhhh, Gott sei Dank" und was vorher distanziert war und eher abweisend, war nachher freundlich und angenehm... wie würdest du da in Folge reagieren?
     
  20. Puschel

    Puschel Gast-Teilnehmer/in

    Trotzdem sprechen wir die gleiche Sprache:)

    ein Bayer sprichst bayrisch, Minerva wahrscheinlich hessisch, ich norddeutsch und trotzdem verstehen wir uns alle.
     

Diese Seite empfehlen

  1. Diese Seite verwendet Cookies. Wenn du dich weiterhin auf dieser Seite aufhältst, akzeptierst du unseren Einsatz von Cookies.
    Information ausblenden
  1. Diese Seite verwendet Cookies. Wenn du dich weiterhin auf dieser Seite aufhältst, akzeptierst du unseren Einsatz von Cookies.
    Information ausblenden