1. Reden wir miteinander ...

    Liebe(r) Gast, tausche dich mit uns über die Themen aus, die dich gerade beschäftigen. Falls du es aushältst zu erfahren, was Außenstehende darüber denken. ;-)

    Information ausblenden

Mulatte

Dieses Thema im Forum "FORUM | Reden wir miteinander ..." wurde erstellt von Puschel, 22 Februar 2012.

  1. Puschel

    Puschel Gast-Teilnehmer/in

    sagt mal, bin ich auf dem Holzweg oder ist das Wort Mulatte ein Schimpfwort.

    Dadurch das ich mal die Theorien des Herrn Steiners gelesen habe, weiß ich, dass er afrikanische Menschen " Mulatten" nannte. Das war nicht freundlich gemeint.

    Nun wird im Kinderunterforum dieses Wort benutzt und ich bin entsetzt. Ist das Wort wertlos gemeint oder abfällig?
     
  2. undwasjetzt

    undwasjetzt Gast-Teilnehmer/in

    Musste natürlich gleich nachlesen gehen.

    Ich finde diese Bezeichnung auch nicht in Ordnung. Es passt einfach nicht mehr in die heutige Zeit, und abgesehen davon, weiß eh kaum jemand was es bedeutet.
    Ich muss zugeben ich musste jetzt auch nachdenken. Das letzte mal habe ich es als Kind gehört, und da von meinem Opa. :rolleyes:

    Aber bitte, das Wort Mulatten kennt sie, aber wie man "Rasist" richtig schreibt weiß sie nicht. :rolleyes:
     
  3. marlene

    marlene Gast-Teilnehmer/in

    Mulatte ist eine Bezeichnung für Menschen mit einem weißen und einem schwarzen Elternteil beziehungsweise weißen und schwarzen Vorfahren. Im deutschen Sprachgebrauch wird der Begriff oft als rassistisch mehrdeutig wahrgenommen,[1][2] er wird aber aus identitätspolitischen Gründen und, um den Begriff nicht auf eine rassistische Bedeutung zu reduzieren, auch als Selbstbezeichnung verwendet.[3][4] In anderen Sprachen, besonders im portugiesischen und spanischen Sprachraum, wird die Bezeichnung Mulatte weitgehend wertneutral verwendet.

    [ame]http://de.wikipedia.org/wiki/Mulatte[/ame]
     
  4. undwasjetzt

    undwasjetzt Gast-Teilnehmer/in

    Danke für den Link.
    Ich war mir nicht mehr sicher.
     
  5. Flo6666

    Flo6666 Gast-Teilnehmer/in

    das problem ist ja, dass es im spanischen und portugiesischen nicht rassistisch verwendet wird und es diese kategorie auch bei volkszählungen in südamerika gibt, wie willst du diese dann ein-deutsch-en?
     
  6. Puschel

    Puschel Gast-Teilnehmer/in

    gut, dann bin ich ja nicht so verkehrt davor.
     
  7. karin76

    karin76 Gast-Teilnehmer/in

    Ich würde dieses Wort auf keinen FaLloyd verwenden. Meines Wissens wurde das Wort schon während des Kolonialismus verwendet und war schob damals nicht positiv besetzt.
    Wie schaut es mit dem Wort Mestize aus? Hat eine ähnliche Bedeutung und ist korrekter?mit anderen Sprachen kann man meiner Meinung nach nicht vergleichen ...im Spanischen ist ja sogar das Wort "negro" gänzlich wertfrei .
     
  8. Flo6666

    Flo6666 Gast-Teilnehmer/in

    mestizen haben amerikanische indigene und europäische vorfahren - passt also nicht
     
  9. karin76

    karin76 Gast-Teilnehmer/in

    Danke . :)

    Wie schaut es da mit der politischen Korrektheit aus? Gibt es da auch so eine negative Konotation?
     
  10. Flo6666

    Flo6666 Gast-Teilnehmer/in

    selbst wikipedia kommt nicht ohne diese begriffe aus:
    http://de.wikipedia.org/wiki/Kolumbien#Ethnische_Zusammensetzung

    wie würdest du es bitte anders schreiben?




    ich denke man kann ein und den selben begriff rassistisch und auch nicht rassistisch verwenden, es kommt rein auf den kontext an.
     
  11. mommytobe

    mommytobe Gast-Teilnehmer/in

    Ich mag den Ausdruck auch nicht, weil für mich das Wort einfach schirch klingt (da gefällt mir Mischling besser - wobei diesen Ausdruck ja auch wieder viele nicht mögen, weil sie an einen Hund denken müssen)...
     
  12. Flo6666

    Flo6666 Gast-Teilnehmer/in

    ja, genau diese gedanken erweckt mMn zweiteres. was ja noch verheerender ist, da es ja die "guten" rassehunde und die "schlechten" mischlinge gibt.
     
  13. Puschel

    Puschel Gast-Teilnehmer/in


    mir hat die Mutter eines dunklen Kindes gesagt: es heißt " mit afrikanischer Herkunft"
     
  14. Flo6666

    Flo6666 Gast-Teilnehmer/in

    dann müsstest du es aber genauerweise "mit afrikanischer und europäischer herkunft" nennen.
     
  15. Erdbaerin

    Erdbaerin Gast-Teilnehmer/in

    das ist aber auch nicht immer korrekt. wir haben im kiga verschiedene kombinationen und da präzise zu sein ist quasi unmöglich.

    ich verwende deshalb immer nur dunkelhäutig, egal ob ein oder beide elternteile dunkel sind.
     
  16. mommytobe

    mommytobe Gast-Teilnehmer/in

    Für mich ist Mischling wiederum absolut wertfrei (kann man aber natürlich genauso rassistisch meinen, wenn man Rassist ist) - so wie mixed oder zb. "mixed couples" im Englischen (ist einfach nur eine Beschreibung).

    Aber ich finde ja Mischlingshunde auch toll (haben ja selber einen :D).
     
  17. Flo6666

    Flo6666 Gast-Teilnehmer/in

    ich auch :)
     
  18. Puschel

    Puschel Gast-Teilnehmer/in

    hab ich ja auch so gesagt und daraufhin hat sie mich darauf hingewiesen, dass man es so nicht sagt
     
  19. gaffatape

    gaffatape Gast

    ich frag mich (immer wieder) wieso man nicht einfach 'mensch' sagen kann...
     
  20. Erdbaerin

    Erdbaerin Gast-Teilnehmer/in

    naja, eigentlich sollte die herkunft so irrelevant sein, daß sie eben nicht so explizit thematisiert werden muss.

    Tochters Freundin ist ein deutsch-kamerun-mix und das ist für sie genauso normal wie die kombis deutsch-italien od. deutsch-russisch. insofern können erwachsene schon von kindern lernen, nämlich dass die herkunft einfach nicht wirklich wichtig ist beim freundschaften schliessen.
     

Diese Seite empfehlen

  1. Diese Seite verwendet Cookies. Wenn du dich weiterhin auf dieser Seite aufhältst, akzeptierst du unseren Einsatz von Cookies.
    Information ausblenden
  1. Diese Seite verwendet Cookies. Wenn du dich weiterhin auf dieser Seite aufhältst, akzeptierst du unseren Einsatz von Cookies.
    Information ausblenden