1. Reden wir miteinander ...

    Liebe(r) Gast, tausche dich mit uns über die Themen aus, die dich gerade beschäftigen. Falls du es aushältst zu erfahren, was Außenstehende darüber denken. ;-)

    Information ausblenden

Englische Häkelbezeichnungen - Hilfe?!

Dieses Thema im Forum "FORUM | Reden wir miteinander ..." wurde erstellt von Mor, 7 März 2009.

  1. Mor

    Mor Gast-Teilnehmer/in

    Hallo,

    ich habe auf der Sita http://creativeyarn.blogspot.com/ ein paar nette Häkelanleitungen gefunden, komme aber mit den englischen Bezeichnungen nicht zurecht. Kann mir jemand helfen?

    Was ist:

    sc/simple crochet = ?
    sl st/slip stitch = ?
    hdc/half double crochet = ?
    dc/double crochet = ?

    DANKE!
     
  2. kira

    kira Gast-Teilnehmer/in

    [​IMG]




    chain (ch) oder stitch (st), od chain stitch Luftmasche - Luftmaschenkette
    slip stitch (slst) Kettmasche
    single crochet (sc) feste Masche
    half double crochet (hdc) halbes Stäbchen
    double crochet (dc) einfaches Stäbchen
    treble crochet (tr) doppeltes Stäbchen
    double treble crochet (dtr) dreifaches Stäbchen
    treble treble crochet (trtr) vierfaches Stääbchen
    picot (p) Pikot (Mäusezähnchen)
    raised half double crochet (R hdc) halbes Reliefstäbchen


    http://www.finchens-schneckenhaus.de/haekeln.html
     
  3. Mor

    Mor Gast-Teilnehmer/in

    Super, ganz herzlichen Dank!
     

Diese Seite empfehlen

  1. Diese Seite verwendet Cookies. Wenn du dich weiterhin auf dieser Seite aufhältst, akzeptierst du unseren Einsatz von Cookies.
    Information ausblenden
  1. Diese Seite verwendet Cookies. Wenn du dich weiterhin auf dieser Seite aufhältst, akzeptierst du unseren Einsatz von Cookies.
    Information ausblenden